
KPT Game localization services include real time collaboration and tracking
using proprietary tools which ensures, tone and terminology remains consis-
tent across the game which is paramount for game localization. We enable
this with the help of dedicated glossaries and exhaustive translation memories
for Gaming domain.
Our dedicated Game localization service unit provides services in more than
180+ languages, which includes complex scripts like Chinese, Japanese, Korean
and Thai. KPT’s localization engineers use state-of-the-art language transla-
tion memory tools to ensure code integrity, technical efficiency and linguistic
consistency in every step of the process.
Client Requirement
User interface localization
Localization of user manuals and print materials
Localization of game marketing materials (website translations, banners etc.)
KPT’s Localization Services
Challenge
Chinese is uniquely concise language which requires larger vertical space
compared to English, this needs to be accounted during translation.
Thai language has varying degree of formality and politeness which depends
on the context, which is extremely crucial in Gaming domain.