Transcription
service

Transflow 360 | Tick
Audio-video files or content is converted into text or textual transcripts.
Transflow 360 | Tick
Our dubbing artists are of very high proficiency in dialects to deliver error free, contextually relevant dubbing.
Transflow 360 | Tick
We take into consideration the linguistic, cultural and technical requirements of the targeted populace.
Schedule a call

The process

1
 
Transcription

Files are divided into sections and transcripted by professional transcriptionists.

2
 
Review

Sections are edited, timestamped and speaker trackings are added.

3
 
Proofreading

This step involves screening of all text material to ensure the content is in context and free from errors.

4
 
Quality Check

The transcript is proofread a second time to ensure over a 99% accuracy. In case of discrepancies the content is once again verified, and proof read before delivery.

Subtitling
service

Transflow 360 | Tick
Creating a timed-text version of the on-screen dialogue to address foreign audience.
Transflow 360 | Tick
We do television, film, documentary, promotion, adevertising, online trainings, social media and educational subtitling services.
Schedule a call

The process

1
 
Source Video & Script

The videos which needs to be subtitled are analysed by officials and grouped together.

2
 
Selection of Software

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry.

3
 
Assign Lignuist

Expert linguists are assigned to create transcripts as per the client requirements.

4
 
Creative Adaption of Script

Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

5
 
Editing & Proofreading

Proofreading process helps to check and modify the target translated contents to make it better in contextually and linguistics aspects.

6
 
Feedback & Editing

The subtitles are proofread a second time to ensure over a 99% accuracy. In case of discrepancies the content is once again verified, and proof read before delivery.

Related case studies

Game localization services

Game localization

User interface, Game marketing localization
Website, Application and document localization services

MFG

Website, Application and Document localization
Building, verifying and validation customised languages

OEM

Building, verifying and validation customised languages corpuses

Blogs

Transflow's voice corpus is a diverse collection of human speech recordings used to train speech recognition systems
Transflow’s Voice Corpus Revolutionizes Speech Recognition
The importance of a voice corpus is not to be underestimated as speech recognition technology.
Right Arrow
Transflow helps healthcare organizations improve patient care, staff satisfaction, & compliance through localization.
Transflow360 Localization Services: Breaking Down Language Barriers in Healthcare
Healthcare organizations must successfully communicate.
Right Arrow
TransFlow360: Trusted provider of professional legal document translation services, ensuring accuracy, confidentiality, and precision.
Legal Document Translation
Legal Document Translation Legal document translation. one.
Right Arrow